Глава двенадцатая
Чёрный ГЕРЦОГ
Проще устоять на острие копья , чем удержаться на троне.
Карла I, Рыжая
Собачий Хвост пошевелился и
открыл глаза. Ткани уже заканчивали регенерацию, и, хотя молодой вождь
продолжал испытывать в груди острую боль, он понял, что рана не была
смертельной и заживает. Вытерев кровь, он увидел длинный вдавленным шрам,
повторяющий форму метательного ножа Блюма. Это был уже не первый шрам на теле
Хвоста, и он не обращал на них внимания. “Мужчину шрамы украшают... Хорошо, что
перед тем, как потерять сознание, я выдернул нож”, — подумал он.
Почти одновременно силы
вернулись и к Бешеному Блюму, который со стоном поднялся на ноги и стоял,
пошатываясь, опираясь на копьё. Он хотел заколоть Хвоста, пока тот лежал без
движения, но, когда попытался замахнуться копьём, ноги, оказавшиеся без опоры,
подкосились, и Блюм снова упал. “Не сейчас, — подумал он с сожалением. — Силы
ещё не вернулись... Главное, добраться до колесницы и первым принести камень Королеве.”
И Блюм, не оглядываясь на
соперника, пополз к выходу из цирка. Хвост, догадавшись, что старый вождь
первым хочет уехать, оставив его в Старом Городе, усилием воли встал и,
пошатываясь, поплелся следом за соперником. Это было странное преследование:
один полз на четвереньках, а другой еле шёл на подгибающихся ногах. Скатившись
по лестнице, карлики некоторое время лежали без движения, внимательно глядя
один на другого, а потом бок-о-бок выползли из цирка и взгромоздились на
колесницу, упав друг на друга.
— Это моя колесница, —
прошипел Блюм. — Пошел вон!
— Сам пошел вон... —
огрызнулся Хвост. — Отдай кристалл!
— Не отдам!
Блюм дернул за вожжи, и
собаки потащили колесницу к реактору. С каждой минутой к карликам возвращались силы,
и раны уже перестали их беспокоить.
— Щенок, как ты смел поднять
на меня руку? На меня — на Блюма, Победителя Великана!
— Это ты победитель
великана? Не верю, что такой трус, как ты, мог кого-нибудь победить. Наверное,
великан утонул в болоте, а ты приписал победу себе, — издевательски насмехался
Хвост. — А ну, отдай камень!
— Возьми! Только вначале
получи это! — и Блюм попытался ткнуть молодого вождя кинжалом в бок, но оружие
ударилось о броню и выпало из его не совсем ещё окрепших пальцев.
И соперники снова сцепились,
вырывая Магический камень друг у друга. Не удержавшись на узком сидении
колесницы и выпустив из рук поводья, они свалились на землю.
И... как ни странно, это спасло им жизнь. Не
успела пустая колесница проехать и десяти метров, как асфальт перед нею
вспучился, треснул, в нём образовался глубокий пролом, и колесница вместе с
красноглазыми собаками, громыхая колёсами из канализационных люков, ухнула в
бездонную трещину.
Собачий Хвост и Бешеный Блюм
перестали драться и отпустили друг друга.
— Старый Город хотел нас
убить! — прошептал Блюм дрожащими от ужаса губами. — Если бы мы не упали, то
были бы уже покойниками...
Они осторожно подползли к
краю трещины и заглянули вниз. Провал был очень глубоким и темным, так что
карлики ничего не увидели. Вполне возможно, что колесница всё ещё продолжала
свое бесконечное падение в пропасть.
— Там осталось мое подводное
ружьё, — сказал Хвост.
— И моё копьё, — вздохнул
Блюм. — Не говоря уже, что колесница тоже принадлежала мне.
— Хорошо, что кристалл пока
у нас. Нужно выбираться из этого ужасного города. Как насчет того, чтобы
заключить временное перемирие? Пересчитать друг другу кости мы успеем и во
дворце у Карлы, — предложил Хвост.
У Блюма на мгновенье
мелькнула мысль, не обхитрить ли ему молодого вождя: протянуть ему руку, как
будто заключая перемирие, а потом столкнуть его в пропасть — пусть догоняет
свое ружьё. Решено — так он и сделает. Сейчас только он подойдёт чуть ближе...
Но едва Блюм хотел это
сделать, земля опять загудела, задрожала, и пропасть начала расширяться.
Карлики торопливо отпрыгнули от края.
“Нет, нет, нет! — подумал
старый вождь. — Здесь, в Старом Городе, я к нему и пальцем не прикоснусь!
— Пускай будет перемирие,
если ты так хочешь, — сказал он Хвосту. — Главное выбраться отсюда целыми.
Трещина в земле перестала
расширяться. Карлики осторожно обошли провал, держась от него подальше, и
устремились к границе с реактором. О своих ранах они уже не думали. Вскоре они
перешли на привычный свободный бег — самый распространенный способ передвижения
всех карликов.
Никаких необъяснимых явлений
больше не происходило, земля не дрожала, и вскоре уже можно было разглядеть
неподвижную громаду реактора.
Хотя Блюм и Хвост ни за что
бы в этом не сознались, но, переступив наконец через границу, отделявшую Старый
Город от реактора, они испытали ни с чем не сравнимое облегчение.
— Нам удалось вырваться из
этого проклятого Города живыми. Мы можем вернуть Королеве кристалл! — гордо
заявил Хвост. — О нас будут слагать легенды.
— Жаль, что ты не провалился
в яму вместе с колесницей. Тогда бы легенды были только обо мне, — проворчал
Блюм, мечтая, что было бы здорово присоединить к своему титулу: Бешеный Блюм, Победитель Великана и
Поджигатель Библиотеки, Завоеватель Старого Города, или даже ещё лучше: Блюм —
Повелитель Карликов, Властитель Магического Кристалла.
Оба вождя, молодой и старый,
гордо прошли мимо вытянувшейся при их приближении стражи, смотревшей на них со
страхом и завистью, и направились прямо в тронный зал. Туда же буквально за
минуту до них нырнула Требуха, увидевшая возвращающихся карликов в окно кухни,
инспекцию которой она в это время проводила.
— Идут! — крикнула Требуха,
вбегая к Королеве. — Блюм и Хвост идут!
— Так скоро? Камень у них,
ты видела? Хотя едва ли они осмелились бы вернуться без него! — Рыжая Карла
вскочила с трона и бросилась к двери навстречу вождям, но, спохватившись,
вернулась к престолу, а на её лице возникло спокойное, высокомерное выражение.
Она считала ниже своего Королевского достоинства выражать нетерпение. Важно,
чтобы вожди не догадались, как необходим ей Камень Магии и Власти и как может
пошатнуться без него её трон.
— Странно, что они вернулись
вдвоём, — задумчиво пробормотала Карла. — Я предполагала, что должен вернуться
только один из них...
Вожди вошли в зал и остановились
у подножья престола. Телохранители Королевы отсалютовали им короткими мечами и
снова неподвижно замерли по обеим сторонам трона.
— Чем похвастаетесь? Как
закончился ваш поход в Старый Город, мои доблестные вожди? — равнодушно
спросила Карла, в то время как её взгляд жадно обшаривал руки карликов в
поисках Магического Кристалла.
— Я рисковал жизнью ради
тебя, но теперь это неважно... Ты станешь моей женой, Королева! Я так ждал
этого дня! — Хвост опустился перед троном на одно колено и устремил на Карлу
влюбленный взгляд.
— Заткнись, щенок! Это я
первым схватил магический камень! И я больше тебя заслужил право стать супругом
нашей повелительницы! — рассвирепел Блюм, хватаясь на булаву. — Попробуй только
сказать, что это не так и я убью тебя ещё раз, а потом швырну в пруд, чтобы ты
снова не ожил!
— Хватит ссориться! Нужно
было делать это раньше... Где мой кристалл? Я хочу видеть его! — Рыжая Карла
привстала с трона и властно протянула ладонь.
— Вот он... Мы принесли тебе камень, повелительница, — и, вырывая
его друг у друга, карлики одновременно протянули Королеве кристалл.
Рыжая Карла взяла камень и
всмотрелась в его грани. Она знала Магический Кристалл на ощупь, каждую грань,
каждый выступ, а теперь держала его в руках и не узнавала.
Королева нахмурилась,
сделала шаг вперед к напрягшимся в ожидании её выбора вождям и внезапно
швырнула камень на пол с такой силой, что он разлетелся вдребезги.
— Это подделка! — завизжала
она. — Настоящий Магический Кристалл в руках меняет цвет, становится черным!
То, что вы мне принесли — жалкая стекляшка! Хотели надуть меня, сделать из меня
дуру?
Вожди попятились от
разгневанной Карлы.
— Но мы отняли его у
мутантиков, Королева! Он не может быть фальшивым!
— Они подсунули вам
стекляшку! Где их головы? Почему вы их не принесли? Как я могу быть уверенна,
что вы ходили в Старый Город, жалкие трусы, а не прятались за ближайшей
помойкой? — свирепо спросила Карла, и её желтые зрачки расширились.
— Мы сражались за камень и
тяжело ранили друг друга, повелительница, — сказал Блюм, не отрывая от нее
взгляда. — Мы не обманываем вас, Королева, вот свежие шрамы. А когда мы
очнулись, мутантиков уже не было — они сбежали.
— Кретины! — закричала
Королева. — Ваша тупость может сравниться только с вашей жестокостью! И это мои
лучшие солдаты! Какими болванами мне приходится повелевать!
Рыжая Карла, как тигрица,
прошлась по тронной зале и подошла к окну. Даже по спине её видно было, что она
в ярости.
Вожди с тревогой ожидали её
решения. В эту минуту их судьба висела на волоске, и они это знали. Не
сговариваясь, забыв о вражде, они встали рядом, готовые защищаться до
последнего, если Королева прикажет казнить их или бросить в пруд. В этой
последней отчаянной схватке извечные враги выступят как союзники, а потом их
кости рядом будут лежать на дне пруда.
Начальник стражи Пуп и два
десятка телохранителей уже окружали Карлу полукольцом, ограждая её от вождей,
если они, отчаявшись, бросятся на Королеву, чтобы расправиться с ней. Порой
случалось, что приговоренные к казни или к гибели в пруду вожди и офицеры
бросались на жестокую Королеву с копьями и булавами, и только плотное кольцо
стражи спасало её от их мести.
Карла долго стояла у окна,
глядя на двор, где маршировала стража, а совсем рядом, у новой виселицы, на
которой теперь с одной стороны сушилось белье, а с другой висела приготовленная
для свежевания реакторная свинья, двое маленьких девчонок-карлиц обматывали
тряпкой красноглазого щенка, играя в дочки-матери.
Вначале Королева, подозревая
вождей в предательстве, хотела приговорить Бешеного Блюма и Хвоста к смерти, а
до этого под пытками заставить их рассказать, куда они спрятали настоящий
кристалл и кто дал эту подделку, но потом она отогнала свои подозрения. Едва ли
влюбленные в неё и вдобавок ненавидевшие друг друга вожди могли бы сговориться и
решились бы на предательство. Да и поддельный кристалл за такое короткое время
не изготовишь.
Скорее всего эти дуралеи
попались на удочку мутантиков, поэтому смерти они не заслуживают. Ведь из всех
вождей и вообще среди всех её тупых подданных Бешеный Блюм и Собачий Хвост
всё-таки самые толковые, они верны ей и пользуются большим влиянием в войсках.
Если она казнит их, то сразу обретёт много серьёзных врагов.
Карла решительно подошла к
трону и жестом приказала Пупу со стражей удалиться. Тот недоумённо пожал
плечами и отдал приказ телохранителям покинуть тронный зал. Его бы больше
устроило, если бы Королева приговорила вождей к казни, тогда его, Пупа, влияние
заметно бы возрасло... Наверное, Рыжей Карле лучше знать, как поступить.
Когда телохранители вышли, а
в тронном зале осталась только Карла с Требухой, вожди расслабились, осознав,
что Королева решила сохранить им жизнь.
— Я бы могла бросить вас в
пруд, — устало сказала Карла, — но это ничего бы не решило. Я верю, что вы не
собирались обманывать меня, просто стали жертвами собственной глупости... Но,
разумеется, о том, чтобы кто-то из вас получил мою руку после такого провала,
не может быть и речи.
— Карла, дай мне ещё один
шанс! Я пойду в Старый Город, найду и убью мутантов и добуду тебе настоящий
кристалл! — взмолился Хвост.
— Позволь и мне, Королева!
Во второй раз я не ошибусь, — мрачно сказал Бешеный Блюм. — Я не из тех, кто
дважды падает в одну яму. На этот раз я смогу отличить настоящий камень от
подделки.
— Отлично. Ступайте за
кристаллом! — нетерпеливо сказала Карла и показала им на дверь. — Но запомните:
это ваш последний шанс оправдаться.
Вожди с поклоном удалились,
унося с собой разбитые надежды, но в их сердцах затеплились новые надежды.
Рыжая Карла повернулась к
Требухе, молчаливо стоявшей за троном. Спохватившись, что Королева смотрит на
нее, Требуха торопливо спрятала за спину обглоданную воронью лапку и вытерла
губы.
— Ты веришь этим растяпам,
толстуха? Думаешь, во второй раз они не сядут в ту же лужу? — спросила она.
— Кто знает? Вашему Величеству
виднее. Но я бы послала кого-нибудь проследить за ними. Как насчет Нытика?
Лучшего шпиона, чем он, не найти. Если эти гориллы опять передерутся, когда
кристалл окажется у них, и убьют друг друга, Нытик принесет Магический камень
вам.
— А ты не так глупа,
старуха, — усмехнулась Карла. — Но если Нытик вернет мне камень, мне ведь
придется выйти за него замуж, а он страшен как освежеванный кабан.
— Зато от верен вам,
Королева, а с лица ведь воду не пить... — осторожно заметила Требуха.
Рыжая Карла задумалась:
— Хорошо, толстуха, пошли
Нытика. Скажешь, что это мой приказ. А там посмотрим, как поступим. И вот ещё
что... позови ко мне Пупа. Мне надо отдать ему кое-какие приказания.
Требуха с удивительной для
своего жирного тела ловкостью выскользнула из тронного зала и, дожевывая
воронью лапку, отправилась за Нытиком, чтобы от имени Королевы приказать ему
следить за Блюмом и Хвостом.
А в зал к Рыжей Карле вошел
начальник телохранителей Пуп и остановился в ожидании распоряжений.
— Чёрного Герцога накормили?
— спросила она.
— Да, Королева. Герцог
сожрал двух свиней и одного зазевавшегося повара, — доложил Пуп.
— Повара? Должно быть того,
который обычно пересаливал супы? — засмеялась Карла.
— Да. Но откуда вы это
знаете, повелительница? — поразился начальник телохранителей, в который раз
убеждаясь, что Королеве известно все, что происходит во дворце.
— Герцог не выносит запаха
химической соли, а у этого повара вечно были набиты солью все карманы. Он очень
чувствителен к запахам, мой мальчик. Ну ничего, зато теперь наши супы будут
лучше... А где Чёрный Герцог теперь?
— Спит на чердаке, Королева.
Я распорядился расширить вход и прибить у потолка перекладину, чтобы он мог
висеть вниз головой, как все летучие мыши.
Рыжая Карла спустилась с
трона, поигрывая хвостом своей лисьей мантии.
— Очень хорошо, Пуп. Вели
оседлать Герцога, я вылечу, как только наступят сумерки. В темноте он ориентируется лучше... Мы с ним
полетим в Старый Город за кристаллом.
— Но это опасно, Королева, —
взволнованно сказал Пуп. — Старый Город не лучшее место для Вашего Величества.
— На Герцоге я буду в
безопасности. Он лучший телохранитель из всех, что у меня были, включая и тебя,
Пуп.
— Повелительница... но
неужели, неужели этот камень так вам необходим, что ради него вы подвергаете
опасности свою жизнь?
— Я не доверяю этим идиотам,
Блюму и Хвосту. Они хорошие солдаты, но плохо соображают. Если я сама не верну
себе камень до завтрашнего полнолуния... — Карла приблизила свое лицо
начальнику стражи и продолжила уже шёпотом... — если завтра к полуночи, когда
красная луна будет на середине неба, я не получу камень, то все пропало: мой
трон пошатнется, а вместе с ним упадёт и твоя голова, Пуп...
— Но почему, Королева?
— Ты слишком глуп, чтобы это
понять. Завтра — Ночь Определения Камня, когда луна отдаёт ему свою силу и
магию. Такое бывает только раз в году в первое полнолуние после летнего
равноденствия. Завтра решится, будет камень служить злу или добру, определится
баланс сил в пользу Хаоса или в пользу Света... Последние годы преимущество
было на стороне Хаоса, именно поэтому мы, карлики, процветали, а народам
лобастиков и шерстюш приходилось туго. Но если завтра в полнолуние камень будет
в добрых руках, то всё изменится. Я сама ещё не знаю, что произойдет, но что-то
неблагоприятное для нашего народа. Ведь карликов поддерживает Хаос, а не
Свет...
— Повелительница, я не знал,
что всё так серьезно... — Пуп упал на колени. — Я думал этот кристалл — только
ваша прихоть, драгоценная игрушка. Я больше привык надеяться на свой меч и
копьё, чем на магию и на полнолуния.
Карла в который уже раз
подошла к окну и посмотрела на Странный Лес.
— До заката ещё далеко.
Пускай Герцог ещё поспит и наберется сил. Бочки со смолой готовы? — спросила
она.
— Да, повелительница.
— Многих шерстюш и
лобастиков сегодня поймали?
— Ни одного, Королева. Они
прячутся где-то в чаще и на островках на болоте. Недавно прибежал гонец от
Толстого Грыза — прочесывание леса не дает результатов.
— Так я и думала, Лес их
защищает! Ненавижу лес! Завтра, за два часа до полуночи, ты подожжёшь его...
Впрочем, нет, я сделаю это сама, когда Магический Кристалл уже будет у меня. Ты
знал мою бабушку, Пуп?
— Увы, нет, моя
повелительница.
— Так вот, моя бабка была
простой колдуньей и умерла в восьмидесятый год после Большого Взрыва... Она
воспитала меня и многому научила, она и передала мне этот Магический камень. И
ещё, Пуп, тебя никогда не удивляло, почему все карлицы лысые, а я Рыжая?
— Я иногда задумывался над
этим, Королева, но не мог найти ответ...
— А он очень прост: моя
бабка не была карлицей. Она была рыжей колдуньей из того народа, который жил
здесь до нас и от которого остались и Старый Город, и наш реактор. Это от нее у
меня рыжие волосы. Моя бабка была на две головы выше любого из карликов, она
умела плавать, не боялась воды, тело у нее не было покрыто шерстью, и
превращаться она не умела... Но она была очень мудра, Пуп, очень мудра. Мы жили с ней в сторожке посреди Странного
Леса. И она была единственной, кого я любила... Но что-то я сегодня слишком болтлива.
Может, велеть казнить тебя, чтобы ты никому не рассказал о том, что услышал от
меня сейчас?
— Королева, не делайте
этого, я сохраню вашу тайну... — поклялся Пуп.
— Разумеется, сохранишь.
Потому что если ты этого не сделаешь.... — и Рыжая Карла провела ребром ладони
себе по шее.
Начальник телохранителей
попятился.
— Не тревожься, Пуп. У меня
не так много верных слуг, чтобы я стала ими разбрасываться... — засмеялась она.
— Сейчас я прилягу, а после заката ты меня разбудишь. И чтобы Герцог к тому
времени был уже оседлан. Запомнил?
Когда Пуп удалился, Карла
некоторое время неподвижно смотрела на закрывшуюся за ним дверь, потом прилегла
у трона на шкуре давно вымершего животного. Она даже не помнила, как оно
называлось: то ли “медведь”, то ли “ведмедь”. Судя по размерам шкуры, большое
было животное, но оно не смогло приспособиться к повышенной радиации, кислотным
дождям и озоновым дырам.
Рыжая Карла закрыла глаза и
заставила себя забыть обо всем и расслабиться. И, как всегда перед сном, она
представила, что рядом с нею сидит её бабушка — рыжая колдунья.
“До вечера, Карла. Я тебя
люблю,” — сказала Королева сама себе голосом бабушки. И сама себе ответила: “До
вечера! И я тебя тоже люблю, бабушка.”